menu
|
|
|
Fragen
und Antworten:
|
FAQs: |
1.
Fragen zur Erhältlichkeit
und zum Nachbau:
|
1. Questions about availability and reproduction: |
Wie
lange braucht man
für den Aufbau?
Diese
Frage ist schwer zu beantworten,
da jeder andere technische Möglichkeiten und Fertigkeiten hat. Seit
dem RoeTest V6 wird der Nachbau mit einem fertigen Platinensatz
wesentlich vereinfacht. Es gibt kaum noch Handverdrahtung. Auch die
Frontplatte kann fertig bestellt werden. Diese dient gleichzeitig als
Chasis, so dass kaum noch mechanische Arbeiten nötig sind. Für den
reinen Aufbau des RoeTest reduziert sich damit die Zeit auf nur mehr
etwa 25 intensive Arbeitsstunden.
Auch bei diesem Hobby gilt: Der
Weg ist das Ziel. Wir wollen ja basteln.
|
How long does it take to build the tester?
There is no simple answer for this question as everybody has other technical possibilities and skills. Since RoeTest V6 reproduction has been significantly simplified
with a ready made printed circuit board set. There is hardly any need
for additional manual wiring. The front panel can also be ordered. The front panel also
functions as the chassis so only a few mechanical works remain. The
overall time for building the RoeTest has thus been reduced to
about 25 intense hours of working.
Also with this hobby the rule holds: The journey is the reward. After all we want to do handicrafts. |
Wieviel kostet Ihnen der Nachbau?
Welche Teile benötige ich?
|
How much will a DIY build of the RoeTest tube tester cost? Which components are necessary?
|
Teile die ich liefern kann:
Pic Microcontroler mit Firmware, CD-Rom, Leiterplatten,Haupttrafo
Ringkern, Hilfstrafo Ringkern, Kühlkörper und andere
Spezialteile
Gehäuse (Stahllochblech unlackiert)
Frontplatte Design A in professioneller Qualität
->siehe Bestellanfrage
|
order from me:
PIC-Micro with firmware, CD-Rom, PCB's, toroidal main transformer,
toroidal auxiliary transformer, heatsink, and other special components
Case (perforated steel unpainted)
front panel design A in professional quality
->see ordering page
|
525,00 €
90,00 €
125,00 €
|
Andere Standard-Elektronikteile
(von www.reichelt.de) ca.
Welche
Teile benötigt werden, können Sie aus der Bauteiledatenbank
ersehen. Mit dieser können Sie die Gesamtkosten ziemlich genau
kalkulieren und eine csv-Teileliste exportieren um den Bestellvorgang (z.B. bei Reichelt) zu vereinfachen.
bauteile11.zip Bauteilebank RoeTest V11 - Stand 08/2024
- download - in leeren Ordner auspacken und 'bauteile.exe'
starten (Windows-Anwendung).
|
other common electronic components
( order from www.reichelt.de) about
Please
see also components database. You can see all needed components in this
database and you can calculate the total costs. Also you can generate a csv components list for ordering from www.reichelt.de.
bauteile11.zip Components
database RoeTest V11 - date 10//2024 - download and unzip to an empty folder, then start
'bauteile.exe' (Windows app)
|
450,00 €
|
Zwischensumme ca.
|
subtotal about
|
1190,00 €
|
|
|
|
+ Röhrenfassungen + Fassungsadapter, Steckverbinder, Farbe, Kleinteile (Schrauben ...), |
+ tube sockets + socket boxes, connectors, varnish,other small parts (like skrews ...) |
?
|
ungefähre Schätzung (Preise ändern sich laufend).
|
Approximate estimation (prices are changing all the time).
|
Viel Geld? Bedenken Sie, dass Sie hier in ein absolutes HiEnd Röhrenmessgerät investieren. Das gibt es nicht umsonst. Im Vergleich mit anderen Röhrenmessgeräten ist das Preis-/Leistungsverhältnis sogar unschlagbar.
|
Too
expensive? Please note: You get an absolute quality tube testing system.
This is not available for nothing. Compared to other tube testing
equipment the ratio of costs and effort is excellent. |
Wird
das (Fertig-)Gerät käuflich
sein?
Nein,
ich bin eine
Privatperson und kann aus Zeitgründen keine
Fertigungsaufträge übernehmen. Auch eine Fremdfertigung scheidet aus,
da dies auf Grund des Umfanges einiges kosten würde.
Weitere
Probleme wären
Produkthaftung,
fehlende CE/VDE/GS-Prüfung ..., Gewährleistung ... und andere
Vorschriften, welche für mich nicht erfüllbar sind oder nur unter großem
finanziellen Aufwand erfüllbar wären.
|
will there be a complete device available?
No. I am a private person and cannot carry out manufacturing orders. External processing also is out of question due to the high costs.
Further
problems are product liability, missing CE/VDE/GS-tests..., warranty...
and other regulations, which I cannot achieve or could only be achieved with high financial expense.
|
Gibt es einen Komplettbausatz?
Auch einen Komplettbausatz wird es nicht geben. Dies macht auch keinen Sinn.
- Standardelektronikbauteile
können bei jedem Bauteileversender bestellt werden. Müsste ich diese
bestellen, bevorraten und zusammenstellen, kämen Ihnen diese teuerer. Anhand
der Bauteiledatenbank ist eine Bestellung einfach und schnell zu bewerkstelligen.
|
Is there a complete kit with all components available?
No. A complete kit will not be available. This
would also be not reasonable.
- Standard
electronic components can be ordered from every electronic component
supplier. If I had to order, stock and arrange them they would be much
more expensive. Using the supplied component database makes ordering
quick and easy.
|
Netzspannung 115V/60Hz (anstelle 230V/50Hz)
.
Ich biete Ringkerntrafos (Haupt- und Hilfstrafo) an, welche zwei
Primärwicklungen haben. Diese können für folgende
Netzspannungen verwendet werden:
- 230 V (220-240 V) - Primärwicklungen in Serie
- 115 V (110-120 V) - Primärwicklungen parallel
|
mains voltage 115V/60Hz (instead of 230V/50Hz):
I offer toroidal transformers (main transformer and auxiliary transformer) with two primary windings. Use it as follows:
- 230V (220-240 V), switch primary wingings in series
- 115V (110-120 V), switch primary windings in parallel
|
Ist
es möglich das Gerät anzusehen und auszuprobieren?
Ich bin gerne bereit,
daß Gerät
Einzelnen, oder einem kleinen Kreis, vorzuführen, falls sich
dazu
räumliche und zeitliche Gelegenheit ergibt.
|
Is it possible to have a look at the complete device and test it?
Yes, ask me.
|
2.
Technische Fragen zum
Gerät und zur Software: |
2. Technical Questions about the Device and the Software: |
Ist
eine Wechselstromheizung für die
Röhren möglich?
Das RoeTest selbst erzeugt "nur" eine
Gleichstromheizung. Es ist möglich, aber nicht notwendig, eine externe
Wechselstromheizung
anzuschließen. Eine Wechselstromheizung kann per Software simuliert werden. Eine
externe Wechselstromheizung wird damit überflüssig.
(Siehe
auch meinen Bericht: Heizen mit Gleich- und Wechselspannung ).
Für
Röhren mit sehr großen Heizstrom kann ein externes
DC-Labornetzteil verwendet werden (Anschluss direkt an
Röhrenfassung)
|
Is it possible to use AC voltage for tube heating ?
The
RoeTest implements 'only' DC heating. It is possible to connect an
external AC heater voltage, but not necessary. As an additional feature AC heating can
also be simulated. So in most cases an external AC heating supply is not needed. (See also my report: DC and AC heater).
For tubes with big heater current you can use a extern DC supply. Connect it directly to the tube socket.
|
Ich
habe keine
Hardware und die Software getestet, dabei zeigt diese seltsame
Messwerte an:
Ohne
Hardware läuft die Software
im Test/Demo-Modus. Hier werden nur zufällig
berechnete
Werte angezeigt.
|
I tested the software without hardware and the software showed strange measuring results:
Without hardware the software runs in test/demo mode. The shown values are random. |
Die
Messungen des
RoeTest stimmen nicht mit der Messung anderer
Röhrenmessgeräte überein?
Messwerte können nur
übereinstimmen, wenn
- das gleiche
Messverfahren angewendet
wird (das RoeTest misst grundsätzlich statische Daten mit
ausschließlich Gleichspannungen - so wie die Röhrenhersteller messen und in den Datenblättern angeben)
- im gleichen
Arbeitspunkt gemessen wird
- wirklich alle
Spannungen gleich
sind (auch die Heizspannung und die Beheizung mit
Gleichspannung
erfolgt)
|
The measuring values of the RoeTest do not agree with the measuring values of other tube testers?
measuring values will only match if
- the
same measuring method is used (the RoeTest generally measures static
data solely using DC voltages - the same way as the tube manufacturers
do and as the data are specified in the data sheets)
- they are measured at the same operating point
- all voltages are exactely the same (also the heater voltage and heating is done using DC voltage)
|
Läuft die Software unter meiner Windows Version?
Bei
mir läuft die Software unter XP SP2, Windows 7, Windows 8.1,
Windows 10, Windows11 und zwar auch auf 64-Bit Windows (Vista konnte
ich
leider selbst nicht testen, sollte aber auch funktionieren).
Die Software läuft auch unter Linux wenn man Wine verwendet. Ich habe es mal auf einem älteren Rechner mit Lubuntu und Wine ausprobiert. Bitte fragen Sie mich aber nichts zu Linux, da ich davon keine Ahnung habe.
Ein User berichtete mir, dass er die Software auf seinem MacBook, OSX Big Sur, mit VirtualBox laufen hat. Bitte fragen Sie mich aber nichts über Mac, da ich davon keine Ahnung habe.
Die Software läuft auch auf einem Windows Tablet.
|
Does the software run on Windows version?
At
my site the software runs on XP SP2, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Windows11 -
also the 64 bit version - (I could not test Vista for myself
but it should work too).
The software also runs on Linux when using Wine. I tested that on an older machine with Lubuntu and Wine. But please do not ask me anything about Linux as I have no idea about that
A user reports me that the software runs on his MacBook on OSX BigSur with using VirtualBox. Please ask me anything about Mac. I have no idea about that.
The software also runs on a Windows Tablet.
|
Support:
Bitte stellen Sie
Anfragen nur
bei wichtigen Themen, die nicht bereits in den Anleitungen oder hier im
Internet behandelt wurden.
Das
RoeTest ist nur eines meiner
Hobby's. Der Zeitaufwand hierfür ist enorm hoch. Ich bitte
deshalb um Verständnis,dass
ich Anfragen allgemeiner
Art (z. B. Bezugsquellen für Bauteile oder allgemeine
elektronische Fragen) nicht beantworten kann.
Bitte
senden Sie - ohne vorherige
Absprache - auch keine Hardware
zur Prüfung oder Reparatur an mich. Die Beantwortung von
emails
kann manchmal etwas dauern.
Ich bin aber bemüht, diese zeitnah zu beantworten.
Für weitere Fragen oder
Anregungen stehe ich
gerne zur Verfügung.
|
Support:
Please make requests only for important topics that are not already dealt with in the manuals or here on my Internet site.
The
RoeTest is only one of my hobbies. The time requirement for it is
enormously high. For this reason I ask you to appreciate that I cannot
answer common questions (e.g. component's source of supply or general electronical questions).
Please
do not send me - without prior agreement - hardware for testing or
repair. Answering E-Mails sometimes can take some time but I am
trying to answer them in a timely manner.
I am always at your service for further questions and suggestions.
|
|
|
|
|